| 1. | And arphaxad begat shelah , and shelah begat eber 18亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。 |
| 2. | And arpachshad begot shelah , and shelah begot eber 24亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。 |
| 3. | And arphaxad begat salah ; and salah begat eber 24亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。 |
| 4. | And arpachshad lived thirty - five years and begot shelah 12亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。 |
| 5. | It was caiaphas who had advised the jewish authorities 这该亚法,就是从前向犹太人发议论说 |
| 6. | Gen 10 : 24 and arphaxad begat salah ; and salah begat eber 创10 : 24亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。 |
| 7. | It was caiaphas who had advised the jewish authorities . . 这该亚法,就是从前向犹太人发议论说. . |
| 8. | Jesus was taken from caiaphas ' house to the governor ' s paiace 众人将耶稣从该亚法那里往衙门内解去。 |
| 9. | Annas then sent him bound to caiaphas the high priest 24亚那把耶稣仍然捆着,解到大祭司该亚法那里去。 |
| 10. | He was the father - in - iaw of caiaphas , who was high priest that year 亚那是本年作大祭司的该亚法的岳父 |