The sky was a tumult of discoloured clouds . 天空中乱纷纷地浮动着污浊的云。
2.
Two sparrows on one ear of corn make an ill agreement 一穗两雀争,意见乱纷纷。
3.
Goodbye ! darling ! the serpent swallows itself and leaves a void , considerably messed up , but not hopeless 再见,爱人蛇把自己蚕咽了而剩下一个空,乱纷纷的,但是并不是无望。
4.
I thought there were excellent materials in him ; though for the present they hung together somewhat spoiled and tangled 我想他的素质很好,只是目前给糟塌了,乱纷纷地绞成了一团。
5.
But mazes had a strange effect on my parents : they took one look at those tangled paths and seemed to wilt 可是,父母对迷宫却有一种怪异的感觉:他们只要瞅一眼那乱纷纷的径道,就觉得浑身没劲。
6.
Looking at the jury and the turbulent audience , he might have thought that the usual order of things was reversed , and that the felons were trying the honest men 看着陪审团和乱纷纷的观众,他可能以为正常秩序颠倒了过来,是罪犯在审判着正直的人呢!
7.
Having received our disorganized thought waves , master would sometimes deliberately keep us waiting by telling the attendants to have us meditate for a while first 你可能不知道师父接收到我们乱纷纷的电波,偶尔会来个姗姗来迟!叫侍者传话叫他们先打坐!
8.
In this car of triumph , not even the doctor s entreaties could prevent his being carried to his home on men s shoulders , with a confused sea of red caps heaving about him , and casting up to sight from the stormy deep such wrecks of faces , that he more than once misdoubted his mind being in confusion , and that he was in the tumbril on his way to the guillotine 他们在椅子上拉开了一面红旗,在椅背上捆上了一根长矛,矛尖上挂了一顶红便帽,便用肩膀把他用这辆胜利之车抬回了家,尽管医生一再请求都没挡住。他的周围涌动着一片乱纷纷的红便帽的海洋,从那风暴的深处掀起了许多死于这场海难的人的面影,使他多次怀疑自己是否已是神智不清,正坐着死囚车往断头台去。