English translation for "乱杀"
|
- kill without discrimination
Related Translations:
乱: Ⅰ形容词1.(无秩序; 无条理) in a mess; confused; disordered 短语和例子杂乱 motley; 混乱 in confusion; 乱纷纷 very disordered; in a hopeless mess; 你的房间那么乱, 收拾一下吧。 your room is in a mess, please tidy it up. 这里太乱, 乱乾坤: chaos in the universe 乱码: gashgreekingillegible charactersmessy codemojibake
- Example Sentences:
| 1. | The spaniards ran amuck in chinese quarter and pillaged their junks in the harbour . 西班牙人在中国居民区乱砍乱杀,并劫掠他们在港口的船只。 | | 2. | It should be made clear that what we oppose is indiscriminate killing and assassination 我们只是反对乱杀暗杀,而不是应该杀的也不杀,这是要弄清楚的。 | | 3. | Every warrior ' s boot used in battle and every garment rolled in blood will be destined for burning , will be fuel for the fire 5战士在乱杀之间所穿戴的盔甲,并那滚在血中的衣服,都必作为可烧的,当作火柴。 | | 4. | For every boot of the man of war with his sounding step , and the clothing rolled in blood , will be for burning , food for the fire 战士在乱杀之间所穿戴的盔甲,并那滚在血中的衣服,都必作为可烧的,当作火柴。 | | 5. | For every boot of the booted warrior in the battle tumult , and cloak rolled in blood , will be for burning , fuel for the fire 赛9 : 5战士在乱杀之间所穿戴的盔甲、并那辊在血中的衣服、都必作为可烧的、当作火柴。 | | 6. | Every warrior ' s boot used in battle and every garment rolled in blood will be destined for burning , will be fuel for the fire 5 [和合]战士在乱杀之间所穿戴的盔甲,并那滚在血中的衣服,都必作为可烧的,当作8火柴。 | | 7. | For every battle of the warrior is with confused noise , and garments rolled in blood ; but this shall be with burning and fuel of fire 5战士在乱杀之间所穿戴的盔甲,并那辊在血中的衣服,都必作为可烧的,当作火柴。 | | 8. | [ bbe ] for every boot of the man of war with his sounding step , and the clothing rolled in blood , will be for burning , food for the fire 战士在乱杀之间所穿戴的盔甲,并那滚在血中的衣服,都必作为可烧的,当作火柴。 | | 9. | When we had fir d our second volley of our fusees , we thought they stopp d a little , and hop d they would have gone off ; but it was but a moment ; for others came forward again ; so we fir d two volleys of our pistols , and i believe in these four firings , we had kill d seventeen or eighteen of them , and lam d twice as many ; yet they came on again 于是我们马上冲到那二十多只受伤狼跟前它们已跑不动了,只是在地上挣扎。我们拿起刀乱砍乱杀。正如我们所预期的那样,这办法果然很奏效,因为那些逃跑的狼听到它们同伴的惨叫声,知道事情不妙,就吓得跑远了,而且再也没有回来。 |
- Similar Words:
- "乱仍进" English translation, "乱如丝麻" English translation, "乱塞进" English translation, "乱散射" English translation, "乱色副载波群" English translation, "乱杀价的商人" English translation, "乱射" English translation, "乱身冲" English translation, "乱声" English translation, "乱石" English translation
|
|
|