English translation for "乃神"
|
- nogami
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | It s god s glory to hide treasures all over planet earth 隐藏世上的宝藏乃神的荣耀。 | | 2. | Which is it is man one o0f god ' s blunder or is god one of man ' s blunder 究竟孰是孰非,人乃神的错误之一,抑或神乃人的错误之一? | | 3. | Which is it ? is man one of god ' s blunders or is god one of man ' s blunders 究竟孰是孰非:人乃神的错误之一,抑或神乃人的错误之一? | | 4. | " it is the glory of god to conceal a thing , and it is the glory of kings to find them . 将事隐秘乃神的荣耀,将事察清乃君王的荣耀。 | | 5. | " it is the glory of god to conceal a thing ; it is the glory of kings to discover them . 将事隐秘乃神的荣耀,将事察清乃君王的荣耀。 | | 6. | Instead he sent his son to be our savior , and to give us life abundant , beautiful and eternal 请听圣经的话:将事隐秘乃神的荣耀,将事察清乃君王的荣耀。 | | 7. | And as for the repeating of the dream to pharaoh twice , it means that the matter is determined by god , and god will quickly bring it about 32至于法老两次重复作梦,是因这事乃神所命定,而且神必速速成就。 | | 8. | We believe that salvation is possible through repentance from sin , a total submission to the lordship of jesus christ and that it is totally by grace and not by works 救赎:我们相信凡信靠顺服耶稣基督,且为罪悔改的人,是蒙恩得救的信徒,此乃神的恩典,而非人的行为。 | | 9. | But here is the matter now . or she knew him , that second i say , and was but creature of her creature , vergine madre figlia di tuo figlio or she knew him not and then stands she in the one denial or ignorancy with peter piscator who lives in the house that jack built and with joseph the joiner patron of the happy demise of all unhappy marriages parce que m . lo taxil nous a dit que qui l avait mise dans cette fichue position c tait le sacr pigeon , ventre de dieu 问题在于:第二个夏娃知晓基督乃是神之子,伊身为童贞之母,汝子之女, 53仅只是造物主所造之物抑或不知基督乃神之子,与住在杰克所盖之房54中之渔夫彼得以及木匠约瑟彼乃使一切不幸婚姻获得圆满之主保圣人一道不认耶稣或对耶稣不予理睬。 |
- Similar Words:
- "乃南葵" English translation, "乃盘据于大江山的酒吞童子" English translation, "乃荣山" English translation, "乃森苍紫" English translation, "乃上" English translation, "乃生" English translation, "乃是" English translation, "乃是通向天堂之门" English translation, "乃斯营销传播顾问机构" English translation, "乃遂焉而逢殃" English translation
|
|
|