Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "中止履行" in English

English translation for "中止履行"

suspend performance

Related Translations:
中止:  discontinue; suspend; break off; stop suppression; interruption; intermittence 短语和例子暂时中止 break off for the present; 中止一个方案 abort a project; 中止谈判 suspend [break off] negotiations; 中止诉讼 stop
妊娠中止:  interruption of pregnancy
中止飞行:  abort
中止诉讼:  abatement of actionnolprosstop a casesuspend an actionsuspension in the action
中止妊娠:  artificial termination of pregnancyinterruption of pregnancy
中止付款:  suspend payment
犯罪中止:  abandonment/discontinuance of a crimediscontinuance of crime; desistance of crimediscontinuance of crime; desistance of crimediscontinuation of a crime
频带中止:  band interruption
异步中止:  asynchable abort
提前中止:  early termination
Example Sentences:
1.If a party suspends its performance in accordance with article 68 hereof , it shall timely notify the other party
第六十九条当事人依照本法第六十八条的规定中止履行的,应当及时通知对方。
2.Every time charter party must have an off - hire clause under which the charterer can discharge his obligation of continuous paying hire during the chartering period
停租条款( off - hireclause )是几乎每一个期租合同都订明的条款,该条款规定在一些特定的情况下承租人可以中止履行其支付租金的义务。
3.After performance was suspended , if the other party fails to regain its ability to perform and fails to provide appropriate assurance within a reasonable time , the suspending party may terminate the contract
中止履行后,对方在合理期限内未恢复履行能力并且未提供适当担保的,中止履行的一方可以解除合同。
4.1 a party may suspend the performance of his obligations if , after the conclusion of the contract , it becomes apparent that the other party will not perform a substantial part of his obligations as a result of
如果订立合同后,另一方当事人由于下列原因显然将不履行其大部分重要义务,一方当事人可以中止履行义务:
5.The rule for putting responsibility on the violated is one in which fault is not considered ; the remedies for anticipatory breach are as follows : i ) suspending performance of the obligation ; ii ) declaring the contract avoided ; iii ) damages and so on
预期违约适用的归责原则是无过错责任原则。预期违约的责任方式有: 1 、中止履行; 2 、在履行期限届至前解除合同; 3 、要求损害赔偿等。
6.3 a party suspending performance , whether before or after dispatch of the goods , must immediately give notice of the suspension to the other party and must continue with performance if the other party provides adequate assurance of his performance . article 72
中止履行义务的一方当事人不论是在货物发运前还是发运后,都必须立即通知另一方当事人,如经另一方当事人对履行义务提供充分保证,则他必须继续履行义务。
Similar Words:
"中止阶段" English translation, "中止扣押" English translation, "中止联机操作" English translation, "中止连接" English translation, "中止令, 抑制令" English translation, "中止履行义务" English translation, "中止模式" English translation, "中止某人做某事" English translation, "中止判决, 延缓判决" English translation, "中止屏蔽寄存器" English translation