English translation for "中文译名"
|
- fun with dick and jane
Related Translations:
中文版: chinese editionchinese versioncloudgbaisoshin sangokumusou 4 special 中文名称: beauty essentialschinese nameenvironmental protectionref. no. descriptionref.no. description 中文字幕: bbc around the world in 80 dayschinese captionsx-files season9 手写中文字符: handwritten chinese character
- Example Sentences:
| 1. | Dicuss shoot word chinese translated tem and its connotation 一词的中文译名及其内涵 | | 2. | I have noticed that there are no good chinese translations for beverages like expresso , cappuccino , cafe latte and so on 我发觉到如expresso cappuccino cafe latte等饮料,至今还未有理想的中文译名。 | | 3. | The interview was conducted by cinespot writer jenny cho . many thanks to victor vu , nguyen hoang nam ( co - writer and co - producer of 请注意部份人名片名没有正式的中文译名,为怕误导读者,我们决定不作翻译。 | | 4. | Scene 4 : flitwick introduces the weird sisters at the yule ball . the lead singer speaks with the audience and then starts the first song 忘了他的中文译名)在舞会介绍怪姊妹。带头的歌手对观众说话然后开始唱第一首歌。 | | 5. | Koike kazuo ( 1994 ) " learning and incentive systems in japanese industry , " aoki masahiko and dore , ronald ( eds . ) , the japanese firm : the sources of competitive strength , oxford university press 小池和男中马宏之太田?一( 2001 ) 《造技能?汽车产业的生产现场》 (中文译名:制造技能?汽车产业的生产现场)东洋? ? | | 6. | Standard chartered is named after two banks which merged in 1969 the word " standard " never appears in chinese translation . they were originally known as the standard bank of british south africa and the chartered bank of india , australia and china 标准渣打银行是1969年由两家银行合并而成“标准”两字从来没有在中文译名中出现,分别是英属南非标准银行,和印度新金山中国渣打银行。 | | 7. | Standard chartered is named after two banks which merged in 1969 ( the word " standard " never appears in chinese translation ) . they were originally known as the standard bank of british south africa and the chartered bank of india , australia and china 标准渣打银行是1969年由两家银行合并而成( “标准”两字从来没有在中文译名中出现) ,分别是英属南非标准银行,和印度新金山中国渣打银行。 |
- Similar Words:
- "中文研究和商业管理学士" English translation, "中文一族" English translation, "中文译本只供参考" English translation, "中文译码机" English translation, "中文译码器" English translation, "中文译名的商榷" English translation, "中文译名的探讨" English translation, "中文译名为“奔腾”" English translation, "中文译名为“高能奔腾”" English translation, "中文译文仅供参考" English translation
|
|
|