English translation for "中国资产评估"
|
- chinese appraisal journal
Related Translations:
资产估价: assets evaluationassets valuationevaluation of assetsvaluation of assets 资产增值: a ets accretionappreciation in asset valueappreciation of capitalappreciation of fixed assetsassets accretionassets betterment 资产扩大: value boostingvalue-boosting 资产处置: asset disposalassets disposal
- Example Sentences:
| 1. | Embryonic probe into asset appraisal environment 关于制订中国资产评估准则的思考 | | 2. | The effects on our property appraisement by globalization and their countermeasures 全球化对中国资产评估业的影响及对策 | | 3. | Chinese appraisal journal 中国资产评估 | | 4. | Speech of zhu zhigang vice finance minister in the tenth anniversary of the cpv examination 财政部副部长中国资产评估协会会长朱志刚致辞 | | 5. | Strengthen the consciousness of law , improve the legal construction of appraisal profession - china appraisal society held the ceremony of legal advisor appointment 中国资产评估协会颁发法律顾问证书仪式在京举行 | | 6. | Through the research of the paper , i hope to provide a kind of thread in research on asset appraisal standard setting , and offer some references in standard setting in china 通过本文的研究,希望为中国资产评估准则的制定的研究提供一种新思路,并为准则制定实践提供参考。 | | 7. | Chinese assets appraisal profession has turn its development fashion from extension development to intention development which pay its attention to theory study , institution regulation and profession quality improvement 中国资产评估业在过去外延式发展的基础上,已转入侧重于理论研究、制度规范和提高行业素质的内涵式发展新阶段。 | | 8. | Most study focus on the making methods while the institutional analysis of the assets appraisal standards is scare due to various reasons . the publication of assets appraisal standards is a comprehensive process of institutional change 目前,大多从技术角度来研究资产评估准则,对中国资产评估准则的制度分析,尚未有人做过系统的研究,资产评估准则的变迁可以说是复杂的制度创新过程。 | | 9. | Article 34 after the provincial public finance department of the place where the branch is located receives the photocopy of the business license of the branch , it shall submit the approval document about the establishment of the branch to the ministry of finance for archival purposes and send the asset appraisal society at the same level and china appraisal society each a copy thereof 第三十四条分支机构所在地省级财政部门在收到报送的分支机构营业执照复印件后,应当将有关分支机构设立的批准文件报财政部备案,并抄送同级资产评估协会和中国资产评估协会。 | | 10. | In the thesis , first , with the view to new institutional economics , the author researched the asset appraisal standards and deeply analyzed its character , function , making and etc . second , the author made a theory model of demand - supply , and then analyzed the affect factors on the demand and supply of assets appraisal standards so to find the reason of its imbalance . after that , the author studied the cost and profit of the making of assets appraisal standards as well as many affect factors , so that the profit will be the most on the conditions of fixing cost . at last , on the basis of theoretical analysis , the author brought forward some suggestive conclusion such as : reasonable location of standards making ; the process of making should be full played ; choose the china appraisal society as the organization of making the assets appraisal standards through the comparing of many institution of standards making ; consult to the foreign assets appraisal standards so as to lower the cost of standards making ; streng then the theoretical preparation of assets appraisal ; standards making should be in a long run ; making standards as early as ; strengthen teaching on standards ; attach importance to macro - environment analyzing 本文从新制度经济学角度研究资产评估准则,对资产评估准则的性质、功能及制定等进行了深入分析;通过构建供需分析理论模型,对影响资产评估准则的需求和供给的因素进行系统分析,剖析资产评估准则供需不平衡的成因;对资产评估准则制定的成本收益进行研究,全面分析影响成本和收益的诸多要素,达到成本一定的情况下,收益相对最大;在理论分析的基础上结合中国资产评估的宏观环境,分析了我国宏观环境对准则制定的影响;提出了我国资产评估准则制定的对策定位:准则制定要合理定位;制定过程要充分博弈;对准则制定机构的选择;借鉴国外资产评估准则;加大资产评估理论准备;准则制定要有前瞻性;准则制定应有紧迫性;强化准则培训力度;准则需明确宏观环境分析。 |
- Similar Words:
- "中国资本" English translation, "中国资本市场" English translation, "中国资本市场,中国资金市场" English translation, "中国资本市超中国资金市场" English translation, "中国资本市郴中国资金市场" English translation, "中国资讯行" English translation, "中国资源开发" English translation, "中国资源卫星数据与应用中心" English translation, "中国资源优先股" English translation, "中国资源综合利用" English translation
|
|
|