Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "与其诅咒黑暗" in English

English translation for "与其诅咒黑暗"

better to light one candle than to curse the darkness
the shortest answer is doing


Related Translations:
与其:  it's better thannot so muchvolvere
你与其:  you might as well throw your money away as spend it in gambling
与其说是:  not so much...as
与其名称:  method name
与其他人并列:  to keep a breast with the others
与其责骂罪恶:  example is always more efficacious than precept
与其说是因为:  less through...more from
死者与其后嗣:  the deceased and his heirs
与其补救于已然:  prevention is better than cure
Example Sentences:
1.Better to light a candle than to curse the darkness
与其诅咒黑暗,不如点燃蜡烛。
2.Better to light one candle than to curse the darkness
与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。
3.Better to light a candle than to carse the darkness
与其诅咒黑暗,不如点燃一只蜡烛
4.It ' s better to light a candle than to curse the darkness
与其诅咒黑暗,不如点燃蜡烛
5.Better to light one candle than to curse the darkness
与其诅咒黑暗,不如点起一支蜡烛。
6.Better to light one little candle than to curse the darkness
与其诅咒黑暗不如点上蜡烛。
7.It ' s better to light a candle than to curse the darkness
与其诅咒黑暗,不如点燃一根蜡烛。
8.Better to light up one candle than to curse the darkness
与其诅咒黑暗,不如点亮一根蜡烛。
9.Chinese proverb : better to light one small candle than to curse the darkness
中国谚语:与其诅咒黑暗,不如点燃明灯。
Similar Words:
"与其相对的是" English translation, "与其兄以扫" English translation, "与其修改决议草案不如予以撤回" English translation, "与其锈坏" English translation, "与其责骂罪恶" English translation, "与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛" English translation, "与其诅咒黑暗,不如燃起一支蜡烛" English translation, "与其诅咒黑暗不如点上蜡烛" English translation, "与其做某事不如做某事" English translation, "与其坐在家里发闷莫如出去走走" English translation