Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不知好歹" in English

English translation for "不知好歹"

[ bùzhīhǎodǎi ] 
not to know [distinguish] good from bad; not to appreciate what is good; not to know what's good for oneself; not to know chalk from cheese 短语和例子


Related Translations:
你不但不谢他还埋怨他真不知好歹:  you are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him
Example Sentences:
1.Don't you and fitchett boast too much, that is all !
你和菲奇特就算了,别不知好歹
2.You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him .
你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹
3.After a discovery such as that it would have seemed ungrateful to find any fault, and so they tried to shut their eyes to other defects .
有了这个新发现之后,再要挑错就显得不知好歹,因此对其他的缺点也就装作视而不见了。
4.But that boy of his , that howard , he don ' t appreciate
可是他这个儿子,这个霍华德,这小子不知好歹
5.You ungrateful little twat
你这个不知好歹的混蛋
6.He just a no - goodnik
他真是不知好歹
7.You ungrateful . l
不知好歹的东西.
8.It is already midnight , but i cannot sleep because i keep thinking about how ungrateful i was , and i feel like a big , disgusting bug
已经半夜了,但我一直睡不着,想到自己的不知好歹,简直就像一只令人恶心的大虫子!
9.But that s always the way ; it don t make no difference whether you do right or wrong , a person s conscience ain t got no sense , and just goes for him anyway
世上的事往往如此,不论你做得对也罢,错也罢,根本无关紧要。一个人的良心反正不知好歹
10.Mr mahathir also added his voice to the thai junta ' s attacks on the singaporeans : “ you ' ll get nowhere with them either being nice or being tough , they only think of themselves , ” he said on thai television
马哈蒂尔还在泰国的电视讲话中,声援泰国军方对新加坡的指责: “不管你对他们是好是坏,他们都不知好歹,只考虑自身的利益。 ”
Similar Words:
"不知感恩的" English translation, "不知感谢的" English translation, "不知高低" English translation, "不知各味" English translation, "不知过错的" English translation, "不知何故" English translation, "不知何故,你需要我" English translation, "不知乎抑不为乎" English translation, "不知悔改" English translation, "不知悔改的" English translation