Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不共戴天的敌人" in English

English translation for "不共戴天的敌人"

sworn foe

Related Translations:
不共戴天:  not to live under the same sky [heaven] with sb. -- absolutely irreconcilable; feel irreconcilable hatred for sb.; hate to live together under the same sky; impossible for both to live und
不共戴天的:  deadlymortal
不共戴天的死敌:  deadly enemies
不共戴天的仇人:  swore enemies
影子敌人:  enemy shadow
国家敌人:  enemy of the state
击退敌人:  inflict a repulse upon the enemy
敌人的:  hostile
孤立敌人:  isolate the enemy
投靠敌人:  surrender to the enemy
Example Sentences:
1.His bitterest enemy would hardly declare that it was he who was in the wrong .
他最不共戴天的敌人也不能说是他错了。
2.False friends are worse than bitter enemies
口蜜腹剑的朋友比不共戴天的敌人还坏
3.Hector : he is my most bitter enemy
赫:他是我最不共戴天的敌人
4.He was jack ' s sworn enemy
他是杰克不共戴天的敌人
5.He is our deadly enemy
他是我们不共戴天的敌人
Similar Words:
"不共" English translation, "不共存性" English translation, "不共戴天" English translation, "不共戴天的" English translation, "不共戴天的仇人" English translation, "不共戴天的死敌" English translation, "不共戴天之仇。" English translation, "不共格" English translation, "不共格的" English translation, "不共面分量" English translation