English translation for "不入虎穴,焉得虎子"
|
- Nothing venture,nothing have. br>Can you seize the tiger's whelps without going into the tiger's den? br>He who would search for pearls must dive below. br>How can one get the tiger's cubs except by going into the tiger's caves? br>How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair? br>If you don't go into the den of a tiger,how can you get its young ones? br>One cannot expect to achieve anything if one risks nothing. br>Unless you enter the tiger's lair,you can't catch the tiger's cub. br>
Related Translations:
不入虎穴焉得虎子: blue who say and whosenothing venture and nothing havenothing ventured, nothing gained 不入虎穴 焉得虎子: how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lairnothing to gain or havenothing venture
- Similar Words:
- "不入等级" English translation, "不入耳" English translation, "不入耳的话" English translation, "不入工会契约" English translation, "不入虎穴 焉得虎子" English translation, "不入虎穴焉得虎子" English translation, "不入虎穴焉得虑子" English translation, "不入级船" English translation, "不入级的船" English translation, "不入级杂用船" English translation
|
|
|