Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不值得为这点小事惹气" in English

English translation for "不值得为这点小事惹气"

it's senseless to get angry over such a trifle

Related Translations:
惹气:  get angry 短语和例子不值得为这点小事惹气。 it's senseless to get angry over such a trifle
这点技术也是工作中现学的:  what skill i have has been picked up on the job
不值班:  offdutywatch below
不值得:  apenot good enoughnot worthyundeservingunworthyworthless
不值勤:  off-houroffhourr
不值驳:  not merit refutation
分文不值:  not worth a farthing; be not worth a straw [a pin; a fig; a rush]
不值一顾:  be taken as beneath notice; beneath [not worth] sb.'s notice; not worth a single glance; out of court
不值得地:  undeservedly
不值一谈:  not worth mentioning; not worthwhile to talk about; nothing to speak of
Example Sentences:
1.It 's valueless to get angry over such a trifle .
不值得为这点小事惹气
Similar Words:
"不值得评价的" English translation, "不值得诉讼" English translation, "不值得诉讼, 无诉讼价值" English translation, "不值得同情" English translation, "不值得投资" English translation, "不值得为这点小事生气" English translation, "不值得羡慕的" English translation, "不值得一驳" English translation, "不值得一顾" English translation, "不值得一碰" English translation