| 1. | He meant not to be unkind however, and as a mark of his affection for the three girls, he left them a thousand pounds apiece, 然而他也并不想表现得不仁慈,因此,作为对那三位姑娘喜爱的一种标志,他留给她们每人一千镑。 |
| 2. | It ' s unkind to laugh at a person who is in trouble 嘲笑陷入困境的人是不仁慈的。 |
| 3. | It ' s not good for craft brothers 这样对同行也是不仁道的。 |
| 4. | But how shall we expect charity towards others , when we are uncharitable to ourselves 但是,我们对待自己都不仁慈的时候,又怎么可能善待他人? |
| 5. | Science is very unkind mistress . she poorly rewards those who give themselves to her service 科学是个很不仁慈的女主人。她吝啬地报答那些为科学而献身的人。 |
| 6. | These people are not charitable ; mother teresa is the only charitable person in india , because she goes on raising the orphans 这些人物都不仁慈,印度只有特里莎修女仁慈,因为她继续收养孤儿。 |
| 7. | In ambivalent with this bitterness and joyfulness comes the globalization which is the first time in human history to bring various regions over the world together 然无论是歌颂它的成就或诅咒它的不仁,任何人都得承认人类历史正步入一个跨越区域的全球化阶段。 |
| 8. | Castorp has rejected “ they tyranny of time , ” only to fall victim to the tyranny of timeless apathy , has rejected one labyrinth only to fall into another 卡斯?普曾经拒绝人生有涯的时间暴虐,却陷入天地不仁的无涯暴虐。他以为逃离身处的迷宫,却发现掉入另一处迷宫。 |
| 9. | But from the animal s standpoint , it s a very , very unkind thing , an uncompassionate thing , to do . i wish we didn t have to do that . i wish we all would get enlightenment and cure ourselves inside out 但从动物的观点来看,这是非常非常不仁道及不慈悲的事情,我希望我们不需要这么做,我希望我们都得到开悟,然后由里往外治疗自己。 |
| 10. | In the next place it occurr d to me , that albeit the usage they thus gave one another , was thus brutish and inhuman ; yet it was really nothing to me : these people had done me injury 其次,我又想到:尽管他们用如此残暴不仁的手段互相残杀,于我却毫无干系。他们并没有伤害我。如果他们想害我,我为了保卫自己而向他们进攻,那也还说得过去。 |