| 1. | In view of these above-mentioned circumstances, there seemed to be three lines of action deserving of earnest study . 由上述情形观之,似乎有三条行动途径值得我们认真研究。 |
| 2. | The move would not be popular at arsenal 阿森纳肯定不想上述情形发生。 |
| 3. | The business environment has experienced similar changes 商业环境的变更也和上述情形异曲同工。 |
| 4. | A case not falling within the above - mentioned circumstances shall be timely resolved in accordance with the trademark law and the implementing rules 对认为不属于上述情形的案件,应当依据商标法及实施条例的有关规定及时作出处理。 |
| 5. | There are some very valid reasons for this situation as well as some not - so - valid reasons , such as a general human distrust of innovation 之所以会存在上述情形是有一些原因的(当然也有些不是那么有根据的原因,比如:通常人们并不相信创新) 。 |
| 6. | If the event is thought to be related to any of the above , the event should not be investigated using this method but referred to the executive to be handled using the existing performance management structures in your organisation 任何涉及疑似虐待病患的事件如果事件属于上述情形,就不该使用根本原因分析调查,而是要转给院方处理。 |
| 7. | Within 15 days as of the acceptance of the application , the administrative department of this province ( autonomous region , municipality directly under the central government ) shall submit the complete set of materials of this case to the trademark office 当事人所在地省级工商行政管理部门认为所发生的案件属于上述情形的,也可以报送商标局。 |
| 8. | The customer reserves the right to defend any claim against itself or the printer in relation to the aforesaid at its own expenses and the printer shall render all necessary assistance as the customer may reasonably require “客户”保留抗辩对其本人或“印刷商”提起的、与上述情形有关的任何索赔的权利,费用由客户自理;如果“客户”合理要求,则“印刷商”应当提供必要的协助。 |
| 9. | In addition to the uses of the information described in the paragraphs above , we collect telephone numbers and e - mail addresses in the event that we have to contact the shipper , or the shipment recipient or addressee , to resolve a question or provide shipment status information 除在上述情形下使用客户资料外,我们会收集电话号码及电子邮件地址,以备联系寄货人或收货经手人或指名收件人解决问题或提供运送情况资料。 |
| 10. | In any of the above - mentioned circumstances , the administrative department at the city ( prefecture , region ) level shall submit the complete set of materials of this case to the administrative department of this province ( autonomous region , municipality directly under the central government ) within 15 days as of the acceptance of the application , and shall issue a case acceptance notice to the parties involved 对认为属于上述情形的案件,市(地、州)工商行政管理部门应当自受理当事人请求之日起十五个工作日内,将全部案件材料报送所在地省(自治区、直辖市)工商行政管理部门,并向当事人出具受理案件通知书;省(自治区、直辖市)工商行政管理部门应当自受理当事人请求之日起十五个工作日内,将全部案件材料报送商标局。 |