| 1. | Ioc staff attending the event include hein verbruggen , president of the ioc co - ordination commission , and bocog executive vice presidents liu jingmin , wang wei , jiang xiaoyu , li binghua and yang shuan 以协调委员会主席维尔布鲁根先生为团长的工作组全体成员,奥组委执行副主席刘敬民王伟蒋效愚李炳华杨树安出席会议。 |
| 2. | The competition schedule for the s had finally been agreed by the ioc ' s executive board " after a thorough consultation process " , ioc coordination commission chairman hein verbruggen said at a news conference 国际奥委会协调委员会主席海因维尔布鲁根在当日举行的新闻发布会上说,经过全面协商,国际奥委会执行委员会最终同意了北京奥运会的竞赛日程安排。 |
| 3. | The competition schedule for the games had finally been agreed by the ioc ' s executive board " after a thorough consultation process " , ioc coordination commission chairman hein verbruggen said at a news conference 国际奥委会协调委员会主席海因?维尔布鲁根在当日举行的新闻发布会上说,经过全面协商,国际奥委会执行委员会最终同意了北京奥运会的竞赛日程安排。 |
| 4. | The competition schedule for the games has finally been agreed by the ioc ' s executive board “ after a thorough consultation process , ” ioc coordination commission chairman hein verbruggen said at a news conference 国际奥委会协调委员会主席海因?维尔布鲁根在当日举行的新闻发布会上说,经过全面协商,国际奥委会执行委员会最终同意了北京奥运会的竞赛日程安排。 |
| 5. | The competition schedule for the games had finally been agreed by the ioc ' s executive board " after a thorough consultation process " , ioc coordination commission chairman hein verbruggen said at a news conference 国际奥委会协调委员会主席海因维尔布鲁根在当日举行的新闻发布会上说,经过全面协商,国际奥委会执行委员会最终同意了北京奥运会的竞赛日程安排。 |
| 6. | The competition schedule for the games had finally been agreed by the ioc s executive board " after a thorough consultation process " , ioc coordination commission chairman hein verbruggen said at a news conference 国际奥委会协调委员会主席海因维尔布鲁根在当日举行的新闻发布会上说,经过全面协商,国际奥委会执行委员会最终同意了北京奥运会的竞赛日程安排。 |
| 7. | Commenting on the week ' s works , commission chairman hein verbruggen said , “ it is reassuring to see that each time that we return to beijing , the 2008 project continues to advance at the right pace 对于北京之行,国际奥委会2008年奥运会协调委员会主席海茵?维尔布鲁根说: “每次我们来到北京,都能看到北京2008年的奥运工程建设正在有条不紊地如期进行,这令我们很安心。 |
| 8. | The proposed morning shift for the swimming finals caused uproar when the news was leaked earlier this year , with some swimmers accusing the ioc of putting the interests of us broadcaster nbc before the needs of the athletes . " i would like to deny that we are doing the bidding of certain broadcasters , " verbruggen said 今年年初,美国国家广播公司向国际奥委会提出将游泳项目的决赛改在上午举行,这个消息在当时引起轩然大波,一些游泳运动员指责国际奥委会置运动员的需要而不顾,只考虑转播商美国国家广播公司的利益。 |