| 1. | This was too much in unison with my lord's feelings to be altogether unpalatable . 这句话和主教的感受太一致了,不可能使他一点儿不感到不快。 |
| 2. | He endeavoured that his ordinances should be within the compass of the man and not unpalatable to the gentleman . 他总尽力使他的法令让一般人都能办到,而又不让上流社会的先生感到讨厌。 |
| 3. | But enough of this . homely truth is unpalatable 得了,忠言逆耳,不说这些了。 |
| 4. | His views on capital punishment are unpalatable to many 他对死刑存废的见解许多人都不以为然 |
| 5. | Other gauges of inflation also brought an unpalatable message 确实,愈研究这些数字就会越觉得它们非常恼人。 |
| 6. | He is afraid to tell them the unpalatable truths . he is a dumb dog 他不敢把令人不快的真情告诉他们。他是条哑吧狗。 |
| 7. | Confucius said : just as bitter medicine cures sickness , so unpalatable advice benefits conduct 子曰:良药苦于利于病,忠言逆耳利于行。 |
| 8. | Yet without the endorsement of the ahtisaari plan , all other options are unpalatable 然而,在没有完全认可阿提撒日的计划书提议之前,任何其它的选择都是难以接受的。 |
| 9. | Ultimately , though , energy security can best be achieved through strong , if unpalatable , medicine focused on demand restraint 但抑制需求才是保障能源安全的最佳苦口良药。 |