Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "the rosebush is putting out new shoots" in English

English translation for "the rosebush is putting out new shoots"

玫瑰正在长出新芽

Related Translations:
rosebush:  蔷薇[玫瑰]丛。
red rosebush:  红蔷薇
rosebush blossoms everywhere:  蔷薇蔷薇处处开 陈歌辛曲
rosebush in blossom:  蔷薇蔷薇处处开
putes:  普泰什
putting:  n.投掷。n.【高尔夫球】打球入洞。
put:  vt.1.搁,放,安,摆;放进,加入,搀进 (to in)。 put milk to tea 加牛奶在茶里。 put a saddle on a horse 把鞍子放在马上。 put a man in gaol 把人关进牢里。 2. 使贴近,使接近,使靠近。 put a glass to one's lips 把杯子贴在嘴唇上。 put a cow to a bull 使母
put put:  砰砰声/小汽船/机车
shot putting:  【运】(掷)铅球。
shot put:  推铅球
Similar Words:
"the rose sprouted buds" English translation, "the rose tattoo" English translation, "the rose tree" English translation, "the rose with no thorns" English translation, "the rose-elf" English translation, "the roses" English translation, "the roses are in bud" English translation, "the roses are in flower now" English translation, "the roses are in full bloom" English translation, "the roses are out" English translation