Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "taciturnity" in English

English translation for "taciturnity"

 
不太说话
沉默寡言
无言


Related Translations:
volubility taciturnity:  口若悬河 沉默寡言
sometimes taciturnity itself:  仅仅是静默
is son of taciturnity and passion:  就是静默和激情的果实
Example Sentences:
1.His taciturnity was unbroken .
他一直缄默到底。
2.It was only a substantial meal that could induce in him even a passing taciturnity .
只有实实在在的一顿饭才能使他暂时缄口无言。
3.On the feeling that is in me and him , he indicated timohin , and every soldier . prince andrey glanced at timohin , who was staring in alarm and bewilderment at his colonel . in contrast to his usual reserved taciturnity , prince andrey seemed excited now
安德烈公爵向季莫欣看了一眼,季莫欣惊恐地困惑不解地望着他的团长,安德烈公爵一反平时沉默寡言的矜持态度,现在似乎激动起来了。
4.She had obviously not heard anything to her advantage : and it seemed to me , from her prolonged fit of gloom and taciturnity , that she herself , notwithstanding her professed indifference , attached undue importance to whatever revelations had been made her
显而易见她没有听到过对她有利的话,她那么久久地郁郁不欢沉默无语,倒似乎使我觉得,尽管她表白自己不在乎,其实对女巫所昭示的,过份重视了。
5.My cousins , full of exhilaration , were so eloquent in narrative and comment , that their fluency covered st . john s taciturnity : he was sincerely glad to see his sisters ; but in their glow of fervour and flow of joy he could not sympathise
兴高彩烈的表姐们,又是叙述又是议论,滔滔不绝,她们的畅谈掩盖了圣.约翰的沉默。看到妹妹们,他由衷地感到高兴,但是她们闪烁的热情,流动的喜悦都无法引起他的共鸣。
6.Long suffering , self - denying , reflective , and intelligent , a constitutional reserve and taciturnity placed and kept her in the shade , and covered her mind , and especially her feelings , with a sort of nun - like evil , which was rarely lifted
她总是忍耐,克制,冥思苦想而聪明智慧;气质上的含蓄内敛和沉默寡言总是把她摆到一个不引人注意的地位;这使得她的思想,尤其是她的感情,仿佛被一幅修女的面纱遮盖着这面纱很少揭开。
7.The band of silver paleness along the east horizon made even the distant parts of the great plain appear dark and near ; and the whole enormous landscape bore that impress of reserve , taciturnity , and hesitation which is usual just before day
东方的地平线上出现了一道银灰色的光带,大乎原上远处的部分在那道光带的映衬下,变得更加黑暗了,也变得离他更近了。那一片苍茫的整个景色,露出了黎明到来之前的常有的特征,冷漠含蓄犹豫。
8.Blanche ingram , after having repelled , by supercilious taciturnity , some efforts of mrs . dent and mrs . eshton to draw her into conversation , had first murmured over some sentimental tunes and airs on the piano , and then , having fetched a novel from the library , had flung herself in haughty listlessness on a sofa , and prepared to beguile , by the spell of fiction , the tedious hours of absence
登特太太和埃希顿太太拉布兰奇英格拉姆小姐一起聊天,她爱理不理地拒绝了,自己先是伴着钢琴哼了一些感伤的曲调,随后从图书室里拿了本小说,傲气十足却无精打彩地往沙发上一坐,准备用小说的魅力,来消磨几个钟头无人作伴的乏味时光。
Similar Words:
"tacitly" English translation, "tacito" English translation, "tacitron" English translation, "taciturn" English translation, "taciturn - prolix" English translation, "taciturnly" English translation, "tacitus" English translation, "tacitus marcus (c" English translation, "taciu" English translation, "taciua lake" English translation