| 1. | They established “ the secession ” ( stylistically allied with art nouveau ) 他们建立起了“分立派” (从艺术角度来讲,它属于新艺术) 。 |
| 2. | Among his short stories , " the short happy life of francis macomber " is stylistically one of his best stories 短篇小说《弗朗西斯?麦康伯短促的幸福生活》是一篇能体现其写作技巧的经典之作。 |
| 3. | With a stylistically wide - ranging programme he carries the listener away into the sound - world of vienna ' s legendary concert hall 透过风格多样的独奏曲目,他引领听众进入了那传奇的维也纳大厅的音乐世界中。 |
| 4. | Beverly hills and san marino have adopted design codes that make it hard to gain permission for new houses that are not stylistically “ pure ” 贝弗利山和圣马力诺所执行的建筑设计规定让建筑形式“不纯正”的新建筑更难通过审查。 |
| 5. | Stylistically many of the pots are pretty good but the aesthetics and proportions ( both of the potting and the painting ) are not quite right on many examples 器形上是符合史前彩陶的样式,但从美学和几何学上看(陶型和画法)是和大多数样品时不同的。 |
| 6. | Human translations will always be necessary , for any text that is stylistically appealing and semantically complex ? which includes most of what is worth communicating in another language 对于任何问题引人入胜、语意复杂的文本包括大多数值得在另一种语言中表达出来的东西,非得由人进行翻译不可。 |
| 7. | Etienne , which introduced klimt to the united states in 1959 , calls the 1907 portrait “ literally priceless . ” stylistically similar to klimt ' s world - renowned “ the kiss , ” the painting is replicated on t - shirts , cups and other souvenirs 在风格上与克里姆特闻名于世的《吻》相似,其画面常常出现在t恤衫、口杯和其他纪念品上。 |
| 8. | Stylistically , the ibm mainframe roots of rexx show in its case - insensitive commands ; and to a lesser degree in the relative sparsity of punctuation it uses preferring keywords to symbols 在文体上, rexx的ibm / mainframe根源体现在它对命令的大小写敏感;在某种次要程度上也体现在它使用标点符号相对较少(更多用关键字而不是符号) 。 |
| 9. | At this world cup we have juan roman riquelme of argentina , the outstanding player of the tournament so far , and the one stylistically most unlike any other here in germany 在这届世界杯上我们应该感到庆幸可以欣赏里克尔梅的表演,在刚刚进行的小组赛中他无疑是表现最出色的球员之一,更重要的是那种足球艺术的境界是本届杯赛上其他任何球员所无法比拟的。 |
| 10. | The second part of the doctrine of style should teach us how the forms evolving from the motives should take different shapes depending on our means , and how the material is treated stylistically within our advancing technology 风格学说的的第二部分告诉我们,从动机演变为的形式是根据我们采取的方式不同而有所不同,并且如何运用我们的技术来将这些材料处理为不同风格。 |