| 1. | He had been a subject of eager meditation to rosamond . 他已成了罗莎蒙德朝思暮想的人物。 |
| 2. | Rosamond had a placid but strong answer to such speeches . 罗莎蒙德对这些话,总是给予冷静而强硬的回答。 |
| 3. | Rosamond concluded that he had learned the value of her opinion . 罗沙蒙德因而得出结论,认为他终于懂得了她的意见的价值。 |
| 4. | Rosamond was not one of those helpless girls who betray themselves unawares . 罗莎蒙德不是那种软弱无能的女孩子、会在不知不觉中暴露自己。 |
| 5. | Yet this result, which she took to be a mutual impression, called falling in love, was just what rosamond had contemplated beforehand . 然而这种结果,正是罗莎蒙德事前所想望的,她认为这就是心心相印,是爱情的萌芽。 |
| 6. | Rosamond oliver kept her word in coming to visit me 罗赛蒙德?奥立弗履行她的诺言来拜访我。 |
| 7. | Rosamond was full of glee and pleasure all the time i stayed 我呆在那里时罗莎蒙德一直非常高兴。 |
| 8. | And rosamond oliver 奥利弗呢? ” |
| 9. | The sketch of rosamond s portrait pleased him highly : he said i must make a finished picture of it 罗莎蒙德的那张速写画很使他高兴。 |
| 10. | Rosamond a sufferer , a labourer , a female apostle ? rosamond a missionary s wife 难道罗莎蒙德是一个吃得起苦的人,一个劳作者,一个女使徒吗? |