| 1. | Awake , psaltery and harp : i myself will awake early 2琴瑟阿,你们当醒起。我自己要极早醒起。 |
| 2. | Praise him with the sound of the trumpet : praise him with the psaltery and harp 3要用角声赞美他,鼓瑟弹琴赞美他。 |
| 3. | Praise him with the sound of the trumpet : praise him with the psaltery and harp 诗150 : 3要用角声赞美他,鼓瑟弹琴赞美他。 |
| 4. | Praise the lord with harp : sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings 诗33 : 2你们应当弹琴称谢耶和华、用十弦瑟歌颂他。 |
| 5. | Upon an instrument of ten strings , and upon the psaltery ; upon the harp with a solemn sound 3早晨传杨你的慈爱,每夜传杨你的信实,这本为美事。 |
| 6. | And they came to jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the lord 28他们弹琴,鼓瑟,吹号来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。 |
| 7. | Thus all israel brought up the ark of the covenant of the lord with shouting , and with sound of the cornet , and with trumpets , and with cymbals , making a noise with psalteries and harps 代上15 : 28这样、以色列众人欢呼吹角、吹号、敲钹、鼓瑟、弹琴、大发响声、将耶和华的约柜抬上来。 |
| 8. | And david spake to the chief of the levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick , psalteries and harps and cymbals , sounding , by lifting up the voice with joy 代上15 : 16大卫吩咐利未人的族长、派他们歌唱的弟兄、用琴瑟和钹作乐、欢欢喜喜地大声歌颂。 |
| 9. | And david spake to the chief of the levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick , psalteries and harps and cymbals , sounding , by lifting up the voice with joy 大卫又吩咐利未支派的领袖,要指派他们的亲族负责歌唱,用琴瑟响钹各种乐器,欢欢喜喜高声歌唱。 |
| 10. | And david and all the house of israel played before the lord on all manner of instruments made of fir wood , even on harps , and on psalteries , and on timbrels , and on cornets , and on cymbals 撒下6 : 5大卫和以色列的全家、在耶和华面前用松木制造的各样乐器、和琴、瑟、鼓、钹、锣、作乐跳舞。 |