| 1. | Pro - american governments , such as egypt and saudi arabia , bluntly blame hizbullah for this latest wasteful war 亲美派国家,如埃及和沙特阿拉伯,就最近的这场无谓的战争,直接地指责了真主党。 |
| 2. | Pro - american governments , such as egypt and saudi arabia , bluntly blame hizbullah for this latest wasteful war 而单靠空中打击又不可能消灭每一枚火箭弹并阻止真主党的“斗士”们继续向以色列发射。 |
| 3. | Indeed , new europe is expiring just as france and germany have acquired leaders distinctly more pro - american than their predecessors 的确,新欧洲正在消失,但同时法德两国已选出新领袖,显然比他们的前任支持美国。 |
| 4. | Five japanese civilians , aid workers and a freelance journalist , were kidnapped briefly in the spring , throwing the pro - american government into crisis 五个日本公民、援助人员和一个新闻记者,在春天被绑架,令美国政府陷入危机。 |
| 5. | His roots are in the western populist tradition of the reform and alliance parties - - anti - ottawa , pro - american , socially conservative 哈帕的根基是西部民粹传统的改革党和联盟党,这批人总是同渥太华作对、亲美、在价值观上属于社会保守派。 |
| 6. | Even among new nato members where voters are broadly pro - american , affection is wearing thin , and the iraq war ' s toxic effect is being felt 甚至在选民广泛支持美国的北约新成员那里,其影响也在逐渐减弱,而且伊拉克战争的毒副作用也开始显现。 |
| 7. | One ad cites an admiring quote in the washington times from early december : " canada may elect the most pro - american leader in the western world 有一个广告引用了《华盛顿时报》 12月早期刊登的一段赞赏哈帕的话: “加拿大可能选出西方世界最亲美的领导人。 |
| 8. | This next country on the president ' s european trip is very pro - american , mainly because of bush ' s staunch support for giving kosovo and its large albanian population independence from serbian 这是总统欧洲之行的这一站是亲美派国家,这是由于布什对科索沃和阿尔巴尼亚人从塞尔维亚中独立给予了强有力的支持。 |
| 9. | Enlargement already conjures up scary images for many : factories being moved east in search of low - cost labour , cheap workers ( “ polish plumbers ” ) moving west , gripes about new members being too pro - american and too quick to provoke russia 欧盟的扩大已经引起许多人头脑中恐惧的想像:工厂会搬到东欧以寻求低成本,而廉价的劳动力( “波兰管子工” )则流向西欧,抱怨新成员过于亲美以及过快的激怒俄罗斯。 |
| 10. | It was further explained " that the entry into the eu of pro - american eastern european nations could mark the end of any attempt of the european union to define its own foreign and security policy , which was to remain largely in line with the us " 他进一步解释:让一向支持美国行动的东欧国家加入欧盟,就是显现出欧盟国家已经放弃制定自己的外交和防御政策的决心,欧盟的外交和防御政策最终仍是和美国站在同一阵线上。 |