| 1. | Trapped, ozzie blurted the first thing that came to him . 奥齐陷进了圈套,他所想到的头一句话脱口而出。 |
| 2. | "i didn't bring it up, itz, i didn't," ozzie said . “我不是有意这样做的,伊齐,不是有意的”,奥齐答道。 |
| 3. | They ' ve got a real ozzie and harriet lifestyle 他们的婚姻生活非常完美。 |
| 4. | Ozzie : there is a news group discussion 有一个新闻讨论组。 |
| 5. | Oh , no ! the dreaded ozzie nelson 不!不!这可恶的红拳小子 |
| 6. | " i didn ' t bring it up , itz , i didn ' t , " ozzie said “我不是有意这样做的,伊齐,不是有意的” ,奥齐答道。 |
| 7. | 53 ray ozzie - customers will have the ability to select document formats created outside of microsoft 客户将有能力选择由微软之外的公司所创建的文档格式。 |
| 8. | [ b ] 11 : 53 ray ozzie [ / b ] - customers will have the ability to select document formats created outside of microsoft 客户将有能力选择由微软之外的公司所创建的文档格式。 |
| 9. | 50 ray ozzie - as more and more users put data into systems , documents and data have a lifetime that span longer than the system that created it 随着越来越多的用户将数据输入系统中,文档和数据的生命时长要比用于创造他们的系统要长。 |
| 10. | Ozzie : the document engine ? data model , it ' s the same thing ? can know that two people have modified the same document , and the app can tell the engine some policies , like keep both of the updates , or let the latest date override 同样是文档引擎(就是数据模型) ,知道有两个用户对同一个文档做了修改,并根据程序设定的规则- - - -比如,保持所有的修改,或是用最新的数据覆盖旧的- - - -做相应操作。 |