| 1. | Application in user agent based on sip with osip library 用户代理中的应用 |
| 2. | The face of osip alexyevitch had been youthful and bright - looking 约瑟夫阿列克谢耶维奇的面孔显得年轻而明朗。 |
| 3. | The stranger was osip alexyevitch bazdyev , as pierre found out from the overseers book 他发觉他的仆人走进房里以后,说了这句话。 |
| 4. | On this ground osip alexyevitch censured my speech and all i am doing 约瑟夫阿列克谢耶维奇根据这个理由来谴责我的演说词和我的全部活动。 |
| 5. | He was in search of a quiet refuge , and he certainly found it in osip alexyevitchs study 他寻求一个静静的庇护所,在约瑟夫阿列克谢耶维奇的书斋里真的找到了。 |
| 6. | I dreamed that osip alexyevitch was sitting in my house , and i was very glad to see him and eager to entertain him 我做了一个梦,仿佛梦见约瑟夫阿列克谢耶维奇 |
| 7. | Osip alexyevitch lives in poverty , and has been for three years past suffering from a painful disease of the bladder 约瑟夫阿列克谢耶维奇的生活贫穷,两年多以来身患令人折磨的膀胱炎。 |
| 8. | From the time of his disappearance , two days before , pierre had been living in the empty abode of his dead benefactor , osip bazdyev 打从家里消失以来,皮埃尔已在过世的巴兹杰耶夫家的空宅院里住了两天了。 |
| 9. | Of all the business awaiting pierre that morning , the task of sorting the books and papers of osip alexyevitch seemed to him the most urgent 在皮埃尔今天早晨要做的事情中,收拾整理约瑟夫阿列克谢耶维奇的图书文件对他说来是最重要的。 |
| 10. | Without answering either his wife or his mother - in - law , pierre at once set off late in the evening and drove to moscow to see osip alexyevitch 无论对妻子,抑或对岳母,皮埃尔都不答复,于一日深夜启程,前往莫斯科拜谒约瑟夫阿列克谢耶维奇。 |