| 1. | Monnet was that rarest of all prophets who put people at ease . 在让人民放心的预言家中,莫内特是最少见的。 |
| 2. | Monnet had chosen america as the deus ex machina that would propel europe toward unity . 莫内选中美国来充当推动欧洲联合的鬼使神差。 |
| 3. | If he detected any slackening off effort monnet would mobilize his army of powerful friends . 如果发现了懒散怠隋,莫内就会动员他的大批强大朋友。 |
| 4. | Monnet always liked to check on whether his friends and disciples were living up to his impossibly high standards . 莫内总喜欢检查他的朋友和弟子们是否达到了他所规定的难以达到的新目标。 |
| 5. | There was one man impervious to obstacles, impatient with petty calculation, undisturbed by latent tensions: the father of the european community, jean monnet . 欧洲共同体的创始人让英内是一位一往无前、胸襟坦荡、临危不惧的人物。 |
| 6. | An inquiry into the origin of jean monnet ' s theory of european integration 让183 ;莫内欧洲一体化思想探源 |
| 7. | Monnet and his fellows were convinced that nationalism lay at the root of europe ' s troubles 莫内和他的同伴们坚信民族主义是欧洲所有灾祸的根源。 |