Regarding matthew ' s statements that the star " went before " and " stood over " , molnar and others have maintained that the greek words used there refer to jupiter ' s retrogradation ( i . e . apparent but not actual retrograde motion ) and stationing , respectively , as the movement of jupiter against the background of the stars appears to reverse course for a time and then stops before resuming the normal progression 关于马太对“居先”和“站立”的恒星的陈述,蒙尔耐和其他人声称这里是使用了希腊单词来分别地代表木星的倒行和停留(例如,外观上并不是真正的逆行运动) ,当木星逆着恒星背景而行,在一段时间内呈现出相反路线,然后在重新开始正常行进之前停止。