| 1. | J . j . o molloy opened his case again and offered it 杰杰奥莫洛伊又打开烟盒来让。 |
| 2. | J . j . o molloy took out his cigarette case 静场,杰杰奥莫洛伊掏出他的香烟盒。 |
| 3. | In ferial tone he addressed j . j . o molloy 他恢复了平素的口吻,对杰杰奥莫洛伊说: |
| 4. | O molloy said , entering . mr bloom moved nimbly aside 布卢姆先生敏捷地往旁边一闪。 |
| 5. | J . j . o molloy , smiling palely , took up the gage 杰杰奥莫洛伊那苍白的脸上泛着微笑,应战了。 |
| 6. | O molloy who placed the tissues in his receiving hands 奥莫洛伊把毛样递到他那摊开来的手里。 |
| 7. | He turned to j . j . o molloy and asked 他掉过脸来问杰杰奥莫洛伊: |
| 8. | O molloy said . ned lambert cracked his fingers in the air 内德兰伯特用手指在空中打了个响榧子。 |
| 9. | O molloy said not without regret 杰杰奥莫洛伊不无遗憾地说: |
| 10. | J . j . o molloy pulled a long face and walked on silently 杰杰奥莫洛伊把脸一耷拉,默默地继续踱着步。 |