| 1. | And their dwelling was from mesha , as thou goest unto sephar a mount of the east 30他们所住的地方,是从米沙直到西发东边的山。 |
| 2. | And their country was from mesha , in the direction of sephar , the mountain of the east 他们所住的地方,是从米沙直到西发东边的山。 |
| 3. | And their dwelling was from mesha , as thou goest unto sephar a mount of the east 他们居住的地方,是从米沙伸向西发,直到东边的山地。 |
| 4. | And their dwelling was from mesha , as you go toward sephar , the hill country of the east 30他们所住的地方是从米沙直到西发,东边的山地。 |
| 5. | Gen 10 : 30 and their dwelling was from mesha , as thou goest unto sephar a mount of the east 创10 : 30他们所住的地方,是从米沙直到西发东边的山。 |
| 6. | Now their settlement extended from mesha as you go toward sephar , the hill country of the east 创10 : 30他们所住的地方、是从米沙、直到西发东边的山。 |
| 7. | Now mesha king of moab was a sheep breeder , and used to pay the king of israel 100 , 000 lambs and the wool of 100 , 000 rams 王下3 : 4摩押王米沙牧养许多羊每年将十万羊羔的毛、和十万公绵羊的毛、给以色列王进贡。 |
| 8. | Now the sons of caleb the brother of jerahmeel were , mesha his firstborn , which was the father of ziph ; and the sons of mareshah the father of hebron 42耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯仑之祖。 |
| 9. | Now the sons of caleb the brother of jerahmeel were , mesha his firstborn , which was the father of ziph ; and the sons of mareshah the father of hebron 代上2 : 42耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙、是西弗之祖玛利沙的儿子、是希伯仑之祖。 |
| 10. | And mesha king of moab was a sheepmaster , and rendered unto the king of israel an hundred thousand lambs , and an hundred thousand rams , with the wool 4摩押王米沙牧养许多羊,每年将十万羊羔的毛和十万公绵羊的毛给以色列王进贡。 |