| 1. | At last, melanie put a hot hand on her waist . 末了,媚兰伸出一只滚烫的手搂住她的腰。 |
| 2. | Melanie looked up and met cathleen's hard eyes . 媚兰抬起头,遇到了嘉菱的凄苦的眼睛。 |
| 3. | She knew she should go upstairs and sit beside melanie . 她现在想起应该到楼上去陪伴媚兰了。 |
| 4. | Melanie looked after her, the tears streaming down her face . 媚兰目送着她,不由得泪如泉涌。 |
| 5. | Even if melanie were dying, she couldn't go back up there . 哪怕梅兰快死了,她也不能回去的。 |
| 6. | Melanie nodded her head feebly and gestured toward the baby . 眉兰虚弱地点了点头,并且向那孩子做了做手势。 |
| 7. | "we'll both take a leg and drag him," said melanie firmly . “我们一个人拖一条腿把他拖去。”媚兰果断地说。 |
| 8. | Melanie reached out and took scarlett's hand in a gentle confiding clasp . 梅拉尼伸出条臂膀,将思嘉莉特的手很亲昵地轻轻抓着。 |
| 9. | Melanie was silent too, but at intervals her quiet face was wrenched with pain . 媚兰也默默无声,不过她那平静的面容不时要因阵痛而扭曲。 |
| 10. | Melanie looked down at him with the expression that radiated the fact she belonged to him . 媚兰也一直低着头看他,那脸上的神情分明表示着她是属于他的。 |