| 1. | “ no . it ' s not necessary because it ' s out of your business . ” replies lorne “不,你不需要听,这个故事与你们无关。 ”罗恩说。 |
| 2. | Lorne gets up and finds his xylophone broken , “ oh , damn . ” he curses , which arouses a guffaw 罗恩爬起来第一件事先捡回他的琴: “哦,该死! ”他骂道。 |
| 3. | Lorne steps into the street and finds there is empty of traffic . the eastern city is still in the dream 罗恩走到街上,但还是什么也看不见,城东的街上还是寂静着的。 |
| 4. | “ he is nobody and worthless . nothing can he bring you but a heavy burden . et him go . ” lorne boldly drives on “他不是东西,你不可以捡他,放他走! ”罗恩挺直了身子,对那大汉说。 |
| 5. | Surprised by the unexpected threat , lorne can ' t help laughing at him , “ ah , yes . i must leave now . it ' s time for meal 罗恩看着脚边这个企图威吓他的小东西笑起来, “对的,我要回家了,我想吃饭了。 ” |
| 6. | Saying this , he stretches out his arm with a sparkling object in his blue palm . “ what in hell is that ? ” lorne says in a careless manner 他伸出了他的细胳膊,罗恩看见那黑色的手掌上有一个闪亮的小东西。 “这算什么? ”他说。 |
| 7. | Lorne has tried every piece of land this month wishing to find a peaceful place where he can play the xylophone in the moonlight without disturbance 他想找一个能月光下静静弹琴的地方,但这种地方老是臭气熏天,嘈杂不堪,半夜也常听见酒鬼的干嚎、斗殴的喊声和男女吵架的尖叫。 |
| 8. | Lorne wakes up with a start , when there bursts out a thrilling vociferation in the western city , followed by a blue bolt flash through the sky without a thunderclap 罗恩惊醒过来,这时他听见城西传来人的大声喊叫,接着他看见那屋顶的半边夜空闪过一道蓝光,象是闪电,却没有雷声。 |