| 1. | She had met laurie as she took her airing . 她在兜风时遇到劳笠。 |
| 2. | Laurie was equally impracticable . 劳笠也是个不着边际的人。 |
| 3. | Laurie was her only refuge . 劳笠是她唯一可依靠的人。 |
| 4. | Laurie burst out with a hearty boy's laugh . 劳笠爆发出一阵男孩子式的痛快淋漓的大笑。 |
| 5. | Laurie was in a flutter of excitement at the idea of having company . 劳笠想到这回有了伙伴真有点飘飘然了。 |
| 6. | Laurie forgot his bashfulness, and grew sociable at once . 劳笠把自己的腼腆忘得一干二净,并且立刻变得随和了。 |
| 7. | "well, that's cool," said laurie to himself, "to have a picnic and never ask me! " “哼,真不够朋友!”劳笠自语道,“去野餐也不叫声我。” |
| 8. | Laurie was standing by their mother with such a penitent face that jo forgave him on the spot . 劳笠站在她们的母亲身边,羞愧满面,无地自容。裘马上原谅了他。 |
| 9. | So laurie played and jo listened, with her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses . 这样劳瑞便弹了起来。裘把自己的鼻子惬意地埋在无芥菜和庚申蔷薇花簇中倾听着。 |