短语和例子 indraft,indraught n. 1.引入,吸入。 2.向内的气流或水流。 3.〔古语〕引诱,魅力。
Example Sentences:
1.
Objective : to study the clinical effect of sebusu therapy treating rheumatic arthritis . methods : mantle , indraft - into - rumen andviscera - sticked method were applied to treating 20 cases of rheumati arthritis . results : 15 cases ( 75 % ) showed excellent results , 4 cases ( 20 % ) effective results and 1 case ineffective result . conclusion : this method is worth popularizing clinically because of its effective action on rheumatic arthritis 目的:通过蒙医瑟布素疗法治疗风湿性关节炎,进一步证明此疗法的临床疗效.方法:采用披法、瘤胃内纳入法及脏器贴敷法,对20例风湿性关节炎患者进行观察.结果:显效15例( 75 % ) ,有效4例( 20 % ) ,无效1例( 5 % ) ,总有效率95 % .结论:此疗法对风湿性关节炎有显著疗效,值得进一步深入研究推广应用
2.
What little wind there was blew me towards the land ; and thus , having found two or three broken oars belonging to the boat , and besides the tools which were in the chest , i found two saws , an axe , and a hammer , and with this cargo i put to sea ; for a mile , or thereabouts , my raft went very well , only that i found it drive a little distant from the place where i had landed before , by which i perceiv d that there was some indraft of the water , and consequently i hop d to find some creek or river there , which i might make use of as a port to get to land with my cargo 至今我还不知自己身处何地,在大陆上呢,还是在小岛上,有人烟的地方呢,还是没有人烟的地方,有野兽呢,还是没有野兽。离我不到一英里的地方,有一座小山,高高耸立于北面的山丘之上,看来那是一道山脉。我拿了一支鸟枪一支手枪和一角筒火药,向那座山的山顶走去。
3.
Founded on the above - mentioned research and under the concept of land reclamation and garrisoning the frontiers of xpcg , an effective mechanism and allocation mode of forces have been set up in this paper , the mode can not only indraft but also maintain new farmers and let every farmer do his best according to his lights to ensure economy development , social stability and national unity in xpcg , then progress to strengthen national defence and stabilize the frontiers in china 以上述工作为基础,结合对兵团农场特殊性分析,从屯垦戍边的大观念下构建适合目前兵团农场现实的劳动力引进机制和配置模式。通过这些机制和模式的构建,使兵团农场劳动力“引得来,留得住” 、 “人尽其才,才尽其用” ,从而为兵团经济的发展、社会的稳定和民族的团结,进而为巩固国防和稳定边疆做出贡献。
4.
I was positively against that , and looking over the charts the sea - coast of america with him , we concluded the as no inhabited country for us to had recourse to , till we came within the circle of the carribbe - islands , and therefore resolved to stand away for barbadoes , which by keeping off at sea , to avoid the indraft of the bay or gulph of mexico , we night easily perform , as we hoped , in about fifteen day sail ; whereas we could not possibly make our voyage to the coast of africa without some assistance , both to our ship and to our selves 我和他一起查看了美洲沿岸的航海图,最后得到的结论是,除非我们驶到加勒比群岛,否则就找不到有人烟的地方可以求援。因此,我们决定向巴尔巴多群岛驶去。据我们估计,只要我们能避开墨西哥湾的逆流,在大海里航行,就可在半个月之内到达。