Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "hobab" in English

English translation for "hobab"

何巴
Example Sentences:
1.Now heber the kenite had left the other kenites , the descendants of hobab , moses ' brother - in - law , and pitched his tent by the great tree in zaanannim near kedesh
摩西岳父(或作“内兄” ) 14何巴的后裔15基尼人希百,曾离开基尼族,到靠近基低斯16撒拿音的橡树旁,支搭帐棚。
2.[ niv ] now heber the kenite had left the other kenites , the descendants of hobab , moses ' brother - in - law , and pitched his tent by the great tree in zaanannim near kedesh
摩西岳父(或作“内兄” ) 14何巴的后裔15基尼人希百,曾离开基尼族,到靠近基低斯16撒拿音的橡树旁,支搭帐棚。
3.Now heber the kenite , which was of the children of hobab the father in law of moses , had severed himself from the kenites , and pitched his tent unto the plain of zaanaim , which is by kedesh
11摩西岳父(或作内兄)何巴的后裔,基尼人希百曾离开基尼族,到靠近基低斯撒拿音的橡树旁支搭帐棚。
4.Now heber the kenite , separating himself from the rest of the kenites , from the children of hobab , the brother - in - law of moses , had put up his tent as far away as the oak - tree in zaanannim , by kedesh
摩西岳父或作内兄何巴的后裔基尼人希百、曾离开基尼族、到靠近基低斯撒拿音的橡树旁、支搭帐棚。
5.Now heber the kenite had separated himself from the kenites , from the sons of hobab the father - in - law of moses , and had pitched his tent as far away as the oak in zaanannim , which is near kedesh
士4 : 11摩西岳父或作内兄何巴的后裔基尼人希百、曾离开基尼族、到靠近基低斯撒拿音的橡树旁、支搭帐棚。
6.[ bbe ] now heber the kenite , separating himself from the rest of the kenites , from the children of hobab , the brother - in - law of moses , had put up his tent as far away as the oak - tree in zaanannim , by kedesh
摩西岳父或作内兄何巴的后裔基尼人希百、曾离开基尼族、到靠近基低斯撒拿音的橡树旁、支搭帐棚。
7.Then moses said to hobab , the son of his father - in - law reuel the midianite , we are journeying to that place of which the lord has said , i will give it to you : so come with us , and it will be for your profit : for the lord has good things in store for israel
摩西对他岳父或作内兄米甸人流珥的儿子何巴说、我们要行路往耶和华所应许之地去、他曾说、我要将这地赐给你们、现在求你和我们同去、我们必厚待你、因为耶和华指著以色列人已经应许给好处。
8.And moses said unto hobab , the son of raguel the midianite , moses ' father in law , we are journeying unto the place of which the lord said , i will give it you : come thou with us , and we will do thee good : for the lord hath spoken good concerning israel
民10 : 29摩西对他岳父或作内兄米甸人流珥的儿子何巴说、我们要行路往耶和华所应许之地去、他曾说、我要将这地赐给你们、现在求你和我们同去、我们必厚待你、因为耶和华指著以色列人已经应许给好处。
9.[ bbe ] then moses said to hobab , the son of his father - in - law reuel the midianite , we are journeying to that place of which the lord has said , i will give it to you : so come with us , and it will be for your profit : for the lord has good things in store for israel
摩西对他岳父或作内兄米甸人流珥的儿子何巴说、我们要行路往耶和华所应许之地去、他曾说、我要将这地赐给你们、现在求你和我们同去、我们必厚待你、因为耶和华指著以色列人已经应许给好处。
Similar Words:
"hob tester" English translation, "hob testing machine" English translation, "hob-and-nob" English translation, "hob-sinking" English translation, "hob-type magnetron" English translation, "hoback" English translation, "hoback pk" English translation, "hoback river" English translation, "hobai" English translation, "hobaica" English translation