| 1. | And their words pleased hamor , and shechem hamor ' s son 18哈抹和他的儿子示剑喜欢这话。 |
| 2. | And their words were pleasing to hamor and his son shechem 哈抹和他的儿子示剑喜欢这话。 |
| 3. | And their words pleased hamor , and shechem hamor ' s son 哈抹和他儿子示剑觉得他们的提议很好。 |
| 4. | Then hamor , the father of shechem , came out to have a talk with jacob 示剑的父亲哈抹出来见雅各、要和他商议。 |
| 5. | [ bbe ] then hamor , the father of shechem , came out to have a talk with jacob 示剑的父亲哈抹出来见雅各、要和他商议。 |
| 6. | And shechem spake unto his father hamor , saying , get me this damsel to wife 4示剑对他父亲哈抹说,求你为我聘这女子为妻。 |
| 7. | So shechem spoke to his father hamor , saying , " get me this young girl for a wife . 创34 : 4示剑对他父亲哈抹说、求你为我聘这女子为妻。 |
| 8. | They put hamor and his son shechem to the sword and took dinah from shechem ' s house and left 26又用刀杀了哈抹和他儿子示剑,把底拿从示剑家里带出来就走了。 |
| 9. | And hamor and his son they put to death with the sword , and they took dinah from shechem ' s house and went away 又用刀杀了哈抹和他儿子示剑、把底拿从示剑家里带出来、就走了。 |
| 10. | And they slew hamor and shechem his son with the edge of the sword , and took dinah out of shechem ' s house , and went out 又用刀剑杀了哈抹和他儿子示剑,然后从示剑的家里把底拿带走。 |