Another girl wiggles by in the brooklyn gloaming . 又是一个姑娘扭着腰肢在布鲁克林的暮色中走过。
2.
The square tower of a church loomed through the gloaming . 在薄暮中隐约可以看见一个教堂的方塔。
3.
Coming along the highroad in the deep quiet of the gloaming , he had meditated a fierce course of action 在来这里的路上,在暮色苍茫的寂静中,他边走边想,他要采取暴力手段。
4.
Dawn comes and you see its path - the glistening leaf , the gloaming stem , the limp , blackening garden vine 拂晓时分,你随处可见它的踪迹,在闪亮的叶子上,朦胧的茎干上,盘曲黝黑的藤蔓上。
5.
She comes from the other world - from the abode of people who are dead ; and tells me so when she meets me alone here in the gloaming 她是从另一个世界来的从死人的住所来的,而且在黄昏碰见我一个人的时候这么告诉我。
6.
Every day may be costful and they may settle the brilliant sunshine 、 gorgeous gloaming 、 brimless water and green grassland in their souls 每一天对它们大约都是珍贵的。灿烂的阳光,绚丽的黄昏,无边的阔水和碧绿的草地? ?大概它们心中都会留有这美好的印痕和足迹吧。
7.
The bride who was given away by her father , the m conifer of the glands , looked exquisitely charming in a creation carried out in green mercerised silk , moulded on an underslip of gloaming grey , sashed with a yoke of broad emerald and finished with a triple flounce of darkerhued fringe , the scheme being relieved by bretelles and hip insertions of acorn bronze 她穿着款式新颖的绿丝光绸长衫,跟里面那件素淡的灰衬衣一样可身。腰系翠绿宽饰带,下摆上镶着颜色更浓郁的三道荷叶边。在这样的底色上,衬托以近似橡子的褐色吊带和臀饰。
8.
While such honey - dew fell , such silence reigned , such gloaming gathered , i felt as if i could haunt such shade for ever ; but in threading the flower and fruit parterres at the upper part of the enclosure , enticed there by the light the now rising moon cast on this more open quarter , my step is stayed - not by sound , not by sight , but once more by a warning fragrance 我认为一个下人把工作做得跟你自己一样出色时,她就有权要求雇主给予一点容易办到的小小帮助。其实我从未来的岳母那儿听到一个适合你去的地方。就是爱尔兰康诺特的苦果村,教迪奥尼修斯奥加尔太太的五个女儿,我想你会喜欢爱尔兰的。