| 1. | This interaction can produce gamma rays or secondary protons . 这种互相作用能够产生射线或第二代质子。 |
| 2. | In a vacuum, gamma rays travel in straight lines with the speed of light . 真空中,射线以光速沿直线前进。 |
| 3. | Strictly speaking, it is not possible to absorb gamma rays completely . 严格来说,不可能把射线全部吸收掉。 |
| 4. | Further, both gamma rays and neutrons can produce harmful effects in living organisms . 此外,r射线和中子都能损害生物组织。 |
| 5. | An irradiation of 60 sec. limits the build-up of excessive gamma radiation levels . 采取60秒辐射限定了剩余伽玛射线水平的增高。 |
| 6. | However the major portion of the initial gamma radiation is derived from the two latter sources . 可是绝大部分早期辐射来自后两种来源。 |
| 7. | If gamma particles are present, potential differences of several thousand volts can be generated . 如果存在粒子,可能产生几千伏的电位差。 |
| 8. | As a result, there is less attenuation of the gamma rays from the fission products . 这样一来,从裂变产物中发射出来的射线的减弱就要少一些。 |
| 9. | Consequently, gamma rays will reach a particular target on the ground from many directions . 这样,射线必将从四面八方射达某一指定的地面目标。 |
| 10. | The instantaneous gamma rays are produced almost entirely before the weapon has completely blown apart . 瞬时射线差不多是在武器完全飞散之前就全部产生了。 |