| 1. | She would never have disowned any one on the ground of poverty . 她从不因为一个人穷,就跟他断绝往来。 |
| 2. | So the patient work of the german schoolmasters was disowned . 这样,德国教师们孜孜不倦的工作全被抹煞了。 |
| 3. | The principles of the struggle were disowned and the league of nations turned down . 斗争的原则摒弃了,国际联盟遭到拒绝。 |
| 4. | The parents disown their children. they are terribly, terribly hurt . 有些父母声明同子女脱离关系。他们感到非常非常地伤心。 |
| 5. | Hereafter she is only my sister in name; not because i disown her, but because she has disowned me . 从今以后她只有在名份上是我的妹妹,倒不是我不认她,是因为她不认我。 |
| 6. | He looked piteously at my lord, who never spoke to him during dinner and at the ladies who disowned him . 他可怜巴巴地瞧着勋爵,可是勋爵一顿饭吃完没有理睬他;他望望太太们,太太们也不理他。 |
| 7. | Lf you live with her , you ' ll be disowned from us 如果你要和她过,我们就此断绝关系 |
| 8. | Lf you live with her , you ' ll be disowned from us 如果你要和她过,我们就此断绝关系 |
| 9. | But my father put the quietus on it . threatened to disown me 但我父亲不肯答应还威胁跟我脱离关系 |
| 10. | I intend to look at my darkness rather than attempt to disown it 我意愿直面我的黑暗,而不是试图否认它。 |