| 1. | He takes a trip in the tight, smelly night mail-coach for clavering . 他乘一辆拥挤的,气味熏天的夜班邮车去克拉弗林。 |
| 2. | All sorts of stories were current among these folks regarding the family at clavering . 在这些人中间,流传着有关克拉弗林家的各种小道消息。 |
| 3. | Lady clavering likes to be asked for lunch, and is uncommonly kind, and monstrous hospitable . 克拉弗林夫人欢迎人家要她招待午餐,而且她非常和气,也十分好客。 |
| 4. | Sir francis clavering made his appearance, and skulked for a while about the magnificent rooms . 弗朗西斯克拉弗林爵士也出席了,他在那些金碧辉煌的屋子里遛了一会。 |
| 5. | Doctor portman and captain glanders had to support the charges of the whole clavering society against the young reprobate . 波特曼博士和格兰德上尉不得不支持查特理斯社会对堕落青年的指责。 |
| 6. | He mimicked him behind his back, as the polite major bowed and smirked to lady clavering or miss amory . 他在和气的少校背后模仿他的动作,学他在克拉弗林夫人和艾默里小姐面前那副卑躬屈节、胁肩谄笑的神态。 |
| 7. | When the grand company began to fill the house at clavering park, the chevalier strong seldom intruded himself upon its society, but went elsewhere to seek his relaxation . 每逢克拉弗林的大公馆里挤满尊贵的客人时,斯特朗骑士很少出头露面,他宁可找别的地方消遣。 |
| 8. | No , peter claver i am thinking of . denis carey 不,我脑子里想的是彼得克拉弗。 |
| 9. | Sermon by the very reverend john conmee s . j . on saint peter claver and the african mission 要使神学博士威廉詹沃尔什48皈依真正的宗教。 |
| 10. | Sir francis clavering made his appearance , and skulked for a while about the magnificent rooms 弗朗西斯?克拉弗林爵士也出席了,他在那些金碧辉煌的屋子里遛了一会。 |