Which was the occasion , says mr vincent , of the composing by a boatswain of that rollicking chanty “彼时, ”文森特先生曰, “一水手长谱一首滑稽歌曲:
2.
That worthy , picking up the scent of the fagend of the song or words , growled in wouldbe music , but with great vim , some kind of chanty or other in seconds or thirds 那位大人物正把传入耳中那歌词的只言片语荒腔走调地低吼成水手起锚的调调。虽然整个旋律的音程都偏离了一两个音,可劲头却来得十足。