| 1. | Huck accompanied them no further . he hid behind a great bowlder and fell to listening 哈克跟他们只走到这里,就没再往前去。 |
| 2. | Bowlder is carved to be jade . wood pullulates to be ridgepole . nature is original . nature flooring - - - - - great minds become great talent 玉,琢而成器。木,久而成材。自然本是天成,大自然地板,大成者成大器。 |
| 3. | The large bowlder surface of dinner table must be uplifted vertically in avoidance of breakage . the small one shall also be held vertically instead of horizontally 大面积的餐台玉石面,必须竖抬,避免餐台断裂。小面积的玉石面也应竖拿,切忌平面横抬横拿。 |
| 4. | Wood . paper . leather . choth . organic glass . resin . acrylic . wollens . plastic . rubber . ceramic tile . crystal bowlder bamoo bnd other non - metal material 本品适用于木制品、纸张、皮革、布料、有机玻璃、环氧树脂、亚克力、毛料、塑料、橡胶、瓷砖、水晶、玉石、竹制品等非金属材料。 |
| 5. | On this morning of the great snow , perchance , which is still raging and chilling men ' s blood , i bear the muffled tone of their engine bell from out the fog bank of their chilled breath , which announces that the cars are coming , without long delay , notwithstanding the veto of a new england northeast snow - storm , and i behold the plowmen covered with snow and rime , their heads peering , above the mould - board which is turning down other than daisies and the nests of field mice , like bowlders of the sierra nevada , that occupy an outside place in the universe 在特大风雪的黎明,风雪还在吹刮,冻结着人类的血液呢,我听到他们的火车头的被蒙住了的钟声,从那道雾? ?的冻结了的呼吸中传来,宣告列车来了,并未误点,毫不理睬新英格兰的东北风雪的否决权,我看到那铲雪者,全身雪花和冰霜,眼睛直瞅着它的弯形铁片,而给铁片翻起来的并不仅仅是雏菊和田鼠洞,还有像内华达山上的岩石,那些在宇宙外表占了一个位置的一切东西。 |
| 6. | On this morning of the great snow , perchance , which is still raging and chilling men ' s blood , i bear the muffled tone of their engine bell from out the fog bank of their chilled breath , which announces that the cars are coming , without long delay , notwithstanding the veto of a new england northeast snow - storm , and i behold the plowmen covered with snow and rime , their heads peering , above the mould - board which is turning down other than daisies and the nests of field mice , like bowlders of the sierra nevada , that occupy an outside place in the universe 在特大风雪的黎明,风雪还在吹刮,冻结着人类的血液呢,我听到他们的火车头的被蒙住了的钟声,从那道雾蒙蒙的冻结了的呼吸中传来,宣告列车来了,并未误点,毫不理睬新英格兰的东北风雪的否决权,我看到那铲雪者,全身雪花和冰霜,眼睛直瞅着它的弯形铁片,而给铁片翻起来的并不仅仅是雏菊和田鼠洞,还有像内华达山上的岩石,那些在宇宙外表占了一个位置的一切东西。 |