| 1. | Ashurst is rather like a bearded schiller . 艾舍斯特,有几分像长了胡子的席勒。 |
| 2. | All day ashurst rested his knee . 艾舍斯特整天保养膝头。 |
| 3. | Ashurst took a mighty breath . 艾舍斯特使劲吸了一口气。 |
| 4. | Ashurst saw the girl launched herself towards him . 艾舍斯特看见那姑娘刷地使劲向他游去。 |
| 5. | But on ashurst there had now come a feeling of paralysis . 但这时艾舍斯特却不知道怎么办才好。 |
| 6. | Drunk on his own chivalry, ashurst went on murmuring . 艾舍斯特沉醉于自己的骑士精神,继续嘟囔着。 |
| 7. | Again a spasm of longing and remorse throbbed through ashurst . 艾舍斯特心头又激动起一阵渴望和悔恨。 |
| 8. | Ashurst bit at his sleeve, to stifle a groan of remorseful longing . 艾舍斯特咬着袖子,抑制悔恨交迫的呻吟。 |
| 9. | Surprised by this unexpected friendliness, ashurst murmured . 对这没有预料到的友好表示,艾舍斯特吃了一惊,他咕哝着说。 |
| 10. | Ashurst waited his turn, rubbing his knee and gazing at the wild meadow . 艾舍斯特等待着,搓着膝盖,注视着那片野草地。 |