| 1. | Abruzzi : i kneel only to god . don ' t see him here 我只向上帝下跪,但他不在这里! |
| 2. | Abruzzi : take my hand so we can put all this behind us 握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。 |
| 3. | Abruzzi : " trust me " means absolutely zero inside these walls “相信我”在高墙里面完全等于零。 |
| 4. | No . 4 abruzzi : take my hand so we can put all this behind us 握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。 |
| 5. | He was disappointed and hurt that i had not gone to the abruzzi 我没有去艾勃如兹,他既失望又伤心。 |
| 6. | Abruzzi : does not a warm hand feel better than a cold shack 难道一个温暖的握手不比一间冰冷的牢房感觉要好吗? |
| 7. | No . 3 abruzzi : i kneel only to god . don ' t see him here 我只向上帝下跪。他可不在这!临死前的话,记得很清楚,也很深刻。 。 。 |
| 8. | Abruzzi : we could cut off all his limbs , he still wouldn ' t talk . pain ' s not the answer here 即使我们给他截肢他也不会说的。我们想要的答案不是疼痛。 |
| 9. | Abruzzi : take my hand so we can put all this behind us . does not a warm hand feel better than a cold shank 握手言和吧,让一切都过去。握一只温暖的手不是比踹一脚好得多吗? |
| 10. | Abruzzi : take my hand so we can put all this behind us . does not a warm hand feel better than a cold shark 握手言和,把以前的一切一笔勾销吧!温暖的手不比冷酷的人好得多吗? |