| 1. | Daisy looked desperately from one to the other . 黛西惊惶地看看这一个又看看那一个。 |
| 2. | "i want to speak to daisy alone," he insisted . “我要跟黛西单独谈谈,”他执意说。 |
| 3. | "gatsby?" demanded daisy . “盖茨比?”黛西追问道。 |
| 4. | "hulking," insisted daisy . “笨拙,”黛西强嘴说。 |
| 5. | Tom turned to daisy sharply . 汤姆霍地转向黛西。 |
| 6. | Daisy, from a neighbor's sanctuary, wept in shame and fear . 黛西躲在邻居家里,又羞又怕,直流眼泪。 |
| 7. | Daisy took her face in her hands as if feeling her lovely shape . 黛西把脸捧在手里,好象在抚摩她那可爱的面庞。 |
| 8. | He threw dust into your eyes just like he did in daisy's, but he was a tough one . 他把你迷惑了,就像他迷惑了黛西一样,其实他是个心肠狠毒的家伙。 |
| 9. | I heard a sort of choking murmur and part of a laugh, followed by daisy's voice on a clear and artificial voice . 我听到传来一阵哽咽似的低语声和一点笑声,接着是黛西嘹亮而做作的声音。 |
| 10. | Daisy took her face in her hands as if feeling its lovely shape, and her eyes moved gradually out into the velvet dusk . 黛西用双手捧着脸,仿佛在抚摸着自己那美丽的面庞。她的目光渐渐地投向那天鹅绒般的暮霭。 |