English translation for "过度需求"
|
- excess demand
Related Translations:
过度破碎: overbreakageovercrushing 过度粉碎: over grindoverpulverization 操劳过度: overwork oneselfwork oneself too muchwork beyond measure
- Example Sentences:
| 1. | There is excess demand for a firm's products . 对某公司产品有过度需求。 | | 2. | The stock of cultivable land in industrial countries is more or less fixed, so excess demand resulting from high farm prices and incomes will tend to bid up land rent . 工业国可耕地的数量或多或少是固定的,因此高的农场价格和农业高收入所造成的过度需求将会抬高地租。 | | 3. | Where , he asks , would the excess demand for global assets go 他问道,对全球资产的过度需求又能去向何方? | | 4. | Already , it is generating outsize demand for energy and raw materials , pushing up the cost around the world 如今中国对能源和原材料的过度需求已经使全世界的生产成本提高。 | | 5. | Owing to the artificially low level of interest rates on bank loans , there has been an excess demand for bank loans in china 因为银行贷款人为的低利率水平,在中国存在对银行贷款的过度需求。 | | 6. | The reform of the real estate tax should be aimed at appropriately increasing the revenue of the local governments by combining some forms of taxation and improving tax factors of some taxation in accordance with the principle of fairness and efficiency so that the routine expenditure of the local governments can be satisfied on the one hand and sufficient funds for the social security of the farmers who lost their lands can be guaranteed on the other ; in addition , the land resources can be better regulated and excessive demand for land and overheated property development can be reined in so as to increase the efficiency of land utility 我国房地产税的改革方向应为:在公平与效率兼顾的条件下,通过合并部分税种、完善部分税种的课税要素等措施来适度增加地方财政收入,一方面满足地方财政的正常开支,另一方面为失地农民的社会保障提供充足的资金,同时,增强其对土地市场的调控能力,抑制对土地资源的过度需求以及房地产的过度开发,提高土地资源的使用效率。 |
- Similar Words:
- "过度性红砂土" English translation, "过度性土壤" English translation, "过度修饰" English translation, "过度修整" English translation, "过度修正" English translation, "过度需求与供给" English translation, "过度宣传法则" English translation, "过度学习" English translation, "过度学习到的" English translation, "过度学习逆转效应" English translation
|
|
|