| 1. | You could not cut out and steal eight head of horses ? 你不能豁出去偷8匹马吗? |
| 2. | I can be out while he's still talking about it . 他只会摆在嘴上说,我可就敢豁出去干。 |
| 3. | I'd sooner have lost it than have seen what i have . 俺豁出去把它丢了,也强似看这件事。 |
| 4. | She signed herself over . 她豁出去了。 |
| 5. | "i don't care," feliks thought, "i'm dying anyway. " “我豁出去了,”费利克斯想,“反正我要死了。” |
| 6. | Indeed, he began to toy with the idea of going for broke . 实际上他还开玩笑似地谈到豁出去干一场的念头。 |
| 7. | Indeed, he began to toy with the idea of going for broke . 实际上他还开始开玩笑似地谈到豁出去干一场的念头。 |
| 8. | His voice was shaking with fear and a desperate courage . 他又害怕,又有一种豁出去的勇气,说话时声音都发颤了。 |
| 9. | Now i'm in for it; but no matter: here goes? call for silence, you little beast, will you ? 现在我豁出去啦。没关系,来吧!叫大家安静,你这小畜生! |
| 10. | It worked me up into a sort of desperation. i just took it into my hands and went away from him . 这使我豁出去了。我自动承担起一切责任,丢下他走开了。 |