Mobile
Log In
Sign Up
Tools
Translator
Alphabet
Home
Chinese-English
English-Chinese
French-English
English-French
Home
>
chinese-english
>
"语篇翻译中的英汉衔接差异" in English
English translation for "
语篇翻译中的英汉衔接差异
"
differences between english and chinese cohesion devices involved in textual translation
Related Translations:
衔接棋头
: adapter plug
篇
: Ⅰ名词1.(首尾完整的诗文) a piece of writing 短语和例子不朽的诗篇 an immortal poem2.(写着或印着文字的单张纸) sheet (of paper, etc.) 短语和例子单篇儿油印教材 mimeographed sheets of teaching material; 歌篇儿 song sheet3.(姓氏) a surname 短语
篇外篇
: wangqi251pp 07-11-09
买卖篇
: free ser
家电篇
: sharp lcd-42g7sony bravia-klv-40x200a
计算机篇
: computer lab
小提琴篇
: ten minutes older the trumpet
整篇
: entire chapter
篇冈
: henokahenooka
搭配篇
: dressing for different situations
Similar Words:
"语内表现行为" English translation
,
"语内翻译" English translation
,
"语内交际" English translation
,
"语能甄别" English translation
,
"语篇编码" English translation
,
"语篇分析对英语教学的影响" English translation
,
"语篇分析与大学英语写作教学" English translation
,
"语篇风格" English translation
,
"语篇功能" English translation
,
"语篇回指的心理表征分析" English translation