[ lǎochéngchízhòng ] experienced and steady (person); appear mature; be experienced and reserved; experienced and prudent; mature wisdom; old and coolheaded (people)
Example Sentences:
1.
The british weighed in heavily . 英国人老成持重地出面了。
2.
Cowperwood was so successful and so cautious . 柯帕乌神通广大,而且又老成持重。
3.
I am as steady as you are . 我和你是一样老成持重的。
4.
Do not try to act sophisticated , just be yourself . 不要装得老成持重你是怎么样就怎么样。
5.
He always looked jaunty and yet reserved, good-natured, and yet capable and self-sufficient . 他老是精神抖擞而又老成持重,心地善良而又干练、自负。
6.
Your offer the countess began at last , sedately “您的求婚”伯爵夫人老成持重地开始说。
7.
You don ' t always have to bedignified , mature , adult and serious - especially when you are alone 你并不需要总是老成持重、沉稳严肃? ?尤其是当你独处的时候。
8.
The less , however , the great , honest face of the people smiled - grimly , perhaps , but widely too . nor were sports wanting , such as 然而,普通百姓那一本正经和老成持重的面孔上依然微笑着,虽说可能有点不自然,却也很开心。
9.
That young men travel under some tutor , or grave servant , i allow well ; so that he is such a one that hath the language , and hath been in the country before 余赞成年少者游异邦须有一私家教师或老成持重的仆人随行,但随行者须通该邦语言并去过该邦。
10.
He , the lingerer kutuzov , whose motto was always time and patience , the sworn opponent of precipitate action , he fought the battle of borodino , and made all his preparations for it with unwonted solemnity 库图佐夫老成持重,他的座右铭是“忍耐和时间” ,他与那些主张死拼硬打的人是水火不相容的,就是他以前所未有的严肃态度,在做好一切准备之后,发动了波罗底诺战役。