| 1. | Found by jury to be under disability 被陪审团裁断为无行为能力的人士。 |
| 2. | Any mentalphysical incapacity or known medical condition 任何精神身体上无行为能力或已知的医疗状况; |
| 3. | One that is responsible for the person and property of an incompetent 监护人对无行为能力者的人身及财产负责的人 |
| 4. | * i ( the applicant ) believe that the person has attained the age of 18 years 本人(申请人)是该精神上无行为能力的人的[述明与该人的关系] 。 |
| 5. | Article 22 wills made by persons with no capacity or with limited capacity shall be void 第二十二条无行为能力人或者限制行为能力人所立的遗嘱无效。 |
| 6. | I ( the applicant ) last saw the mentally incapacitated person on [ date ] ( see note 1 ) 本人(申请人)最后一次见该精神上无行为能力的人的日期是(见注1 ) 。 |
| 7. | Delete this paragraph if the applicant is a relative of the mentally incapacitated person 2如申请人是该精神上无行为能力的人的亲属,则将此段删去。 |
| 8. | In the matter of an application for a guardianship order in respect of , the mentally incapacitated person 关于为精神上无行为能力的人之监护令申请事宜。 |
| 9. | I ( the proposed guardian ) am the [ state relationship ] of the mentally incapacitated person 本人(建议的监护人)是该精神上无行为能力的人的[述明与该人的关系] 。 |
| 10. | Notes : delete this paragraph if the applicant is a relative of the mentally incapacitated person 注: 1 .如申请人是该精神上无行为能力的人的亲属,则将此段删去。 |