Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "撤销合同" in English

English translation for "撤销合同"

avoidance of contract
cancel a contract
cancellation of a contract
cancellation of contract
contract cancellation
rescind the contract
rescission of contract


Related Translations:
原判撤销:  conviction has been reversed
撤销赠与:  ademption of a gift
撤销起诉:  quash an indictment
撤销原计划:  rescind the original plan
撤销结合:  destroy association
撤销申请:  withdraw the claim
撤销承兑:  revocation of an acceptance
撤销租约:  cancellation of a lease
撤销职务:  a ul one's position; dismi …from; be stri ed of; remove…fromannul one's position; dismiss ... from; be stripped of; remove... fromdismiss somebody from postremove somebody from
Example Sentences:
1.We cannot but cancel the contract
我们不得不撤销合同
2.Examples of void contracts are those entered as a result of misrepresentation , duress or undue influence
因欺诈、胁迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同
3.Examples of void contracts are those entered into as a result of misrepresentation , duress or under influence
因欺诈胁迫和乘人之危而签定的合同属于可撤销合同
4.If the sellers ca n ' t fulfil the contract during the given time , the buyers can announce dissolution of contract
如卖方未能在宽限期内履行合同,买方则可宣布撤销合同
5.When non - performance of contract equals to the full breach of promise , the buyers can announce abandonment of contract
如不履行等于根本违约时,买方还可宣布撤销合同
6.Fourth , the civil liabilities of false statement include rescinding the contract and compensating for the losses
第四,虚假陈述的民事责任方式有撤销合同和赔偿损失两种形式。
7.We regret very much that you have decide upon cancellation , owing to the retirement of your customer from the contract
对于贵方由于贵方的客户撤销合同而决定取消订货,我方感到非常遗憾。
8.At last , the thesis introduces the remedies to each party when the other party has breached the principle of utmost good faith
文章第三部分着重论述的是违反最大诚信原则的救济方法,其中包括撤销合同、损害赔偿等。
9.If the contract is null and void , the remedy is to rescind and to put the parties in the position in which they were prior to the attempted agreement
如果合同无效,救济方法是撤销合同,使双方当事人回复到协议签署之前的地位。
10.The remedy for the misrepresentation from the angle of the contract law includes the rescission of the contract and the recover of the loss , and the loss is composed of the direct loss and the interests of the direct loss
对证券不实陈述民事责任的合同责任救济包括撤销合同和赔偿损失,赔偿范围因属缔约过失责任或是违约责任不同,主要包括直接损失和其同期银行利息。
Similar Words:
"撤销公诉书" English translation, "撤销管制" English translation, "撤销管制;放宽管制" English translation, "撤销管制规定;撤销规章(制度)" English translation, "撤销合并" English translation, "撤销合同,宣布合同无效" English translation, "撤销合同日期" English translation, "撤销合约" English translation, "撤销候选资格" English translation, "撤销护照" English translation