Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "山穷水尽, 衰落到极点" in English

English translation for "山穷水尽, 衰落到极点"

be at its lowest ebb
be at the lowest ebb


Related Translations:
山穷水尽:  the end of hills and rivers; be at [on] one's last shift [shifts]; be at [come to] the end of one's resources; be at [come to] the end of one's rope; come to a dead end; the condition that
山穷水尽豁然开朗:  apparently blind alley leads suddenly into an open space
处于山穷水尽的地步:  be on one's bones
the producers:  制片家
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
the faithful:  信友
the jerk:  开心大少
the templars:  圣殿骑(武)士团
Similar Words:
"山清,水秀,洞奇,石美" English translation, "山清水秀" English translation, "山清一" English translation, "山晴美" English translation, "山穷水尽" English translation, "山穷水尽豁然开朗" English translation, "山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村" English translation, "山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村" English translation, "山秋" English translation, "山秋司牌手表" English translation